close




立即點擊


標題

有誰可以幫我看一下這個英文句子該如何看呢?


問題


Stamina,quickreflexes,leapingability,andshootingaccuracyarejustsomeoftheimportantskillsforabasketballplayertopossess.為什麼and的前面還是需要置豆點呢?我該如何看forabasketballplayer這一句呢?另外forabasketballplayer的後面為何還要放置topossess它是用來修飾什麼用的。Tallerplayersgenerallyhaveanadvantageovershorterplayers...顯示更多Stamina,quickreflexes,leapingability,andshootingaccuracyarejustsomeoftheimportantskillsforabasketballplayertopossess.為什麼and的前面還是需要置豆點呢?我該如何看forabasketballplayer這一句呢?另外forabasketballplayer的後面為何還要放置topossess它是用來修飾什麼用的。Tallerplayersgenerallyhaveanadvantageovershorterplayersbecausetallerplayerscanreachclosertothebasket.我看不太懂haveanadvantageovershorterplayers這一句,這是一個固定用法嗎?例如:have+n.+over+n.等。如果是的話該如何看overshorterplayers這一句呢?另外該如何看reachclosertothebasket這一句呢?它的句構是如何。謝謝了!


最佳解答


第一個問題:[你是從那裏找回來的]他不應該在這裏用逗號。 第二個:for a basketball player >>> 用來修飾謂語/賓語importanrt skills。 例如~ i have something for you. = 我有一些東西給你。 而for you 不出現也可以使句子成立。但是這個phrase補充了謂/賓的意思。 第三個:to possess 是同樣是修飾important skills 的。 同一個例子: i have something for you to play. 減去for you 同樣成立,而是補充something是甚麼。 這樣可以同樣套用到這個句子上。 have an advantage over shorter players 這都可算是一個慣常的用法[我不敢肯定是固定的但常見]。 over short players = 比short players 其實這個例子就好像:一個形容詞的比較級,而這句句子可以相對地轉換成>>> Taller players generally ARE ADVANTAGEOUS THAN shorter players because taller players can reach closer to the basket. ~~ reach closer to the basket >>> 動詞 + <副詞 [修飾動詞] + 介詞 + [定語]賓語>


其他答案


在正式的寫作中,一連串的逗號後最後一個and前一定要加逗號以表示這一串詞的完結.另外,英文中標點符號前不加空格,直接連在前面的字,在標點符號後才需空一格.第一個問題:你看到,and逗點+and那就表示and後面是「數項裡的最後一項」。例如:我喜歡吃香蕉、芭樂、蘋果和鳳梨。中文句子裡,「和」之前不必逗點。英文要。Stamina,quickreflexes,leapingability,andshootingaccuracyarejustsomeoftheimportantskillsforabasketballplayertopossess.為什麼and的前面還是需要置豆點呢?這個逗號叫Oxfordcomma,可有可無。有的目的一般是為了讓句子更清楚。這是個style(風格)的問題,一般你可以有或沒有,不過最好要前後一致。我該如何看forabasketballplayer這一句呢?"xxxarejustsomeoftheimportantskillsforabasketballplayer"是「xxxx只是對一個籃球球員重要的能力的其中幾項」另外forabasketballplayer的後面為何還要放置topossess它是用來修飾什麼用的。"for(人)to(動詞)"=對一個人應做的事"xxxarejustsomeoftheimportantskillsforabasketballplayertopossess"是「xxxx只是對一個籃球球員應具有的重要的能力的其中幾項」。在這裡"topossess"是贅詞,可省略。"Studyingisnottheonlyimportantthingforstudentstodo.Havingfuninlearningisalsoimportant"「讀書不是唯一學生應該做的重要事情。學習中求樂也很重要。」Tallerplayersgenerallyhaveanadvantageovershorterplayersbecausetallerplayerscanreachclosertothebasket.我看不太懂haveanadvantageovershorterplayers這一句,這是一個固定用法嗎?例如:have+n.+over+n.等。如果是的話該如何看overshorterplayers這一句呢?是也不是。"haveanadvantageovershorterplayers"或"haveanadvantageovershorterplayers"是「比起較矮的選手有一個優點/優勢」"over"有超過的意思,但是要配合動詞。另外該如何看reachclosertothebasket這一句呢?它的句構是如何。"reachtothebasket"是「伸到籃框」,"reachclosertothebasket"是「更近的伸到籃框」。你有發問很好。不過英文文法沒有公式,只有常規。讀英文最重要的是對它熟悉多少,而不是你記了多少。讀文章時要求能猜的出意思。如果你看"Tallerplayersgenerallyhaveanadvantageovershorterplayers",你不知道句法但是你懂得"taller","advantage"與"shorter",那你可以猜出它大概是說「高的人比起矮的人有一些優點」。鑽牛角尖的問句法未必能讓你懂得造句。反而,如果你句子讀多,這些句型自然就會在你腦中,用到時只要想過去看到甚麼就能自然的想到該用那些句型了。(我中文不太好,希望你能看的懂我在說甚麼)2005-07-0109:38:14補充:>中文句子裡,「和」之前不必逗點。真的嗎?那寫了逗點算不算錯?


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20050630000011KK12318

BD81A8B1B203CBB1
arrow
arrow

    r72ov24q 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()