html模版



立即點擊


標題

求救!!!日翻中(很生活化的對話)20點!!!


問題


因為工作上的需要拜託日文強的高手能幫我翻譯些!!感激不盡!!A:好累喔真想休息一下B:沒問題大丈夫我帶你去東區很特別的茶街聽說台北人無聊或休息的時候大部分的人都會去茶街喝茶休息聊天呢A:疑~這裡是哪裡阿B:這裡是東區A:東區很熱鬧嗎B:當然阿這裡可是媲美代官山的地方呢A:是喔那這邊有什麼好玩的嗎B:來這邊當然就是要逛街阿聽說很多日本品牌這裡都有A:真的嗎好期待喔可是為什麼他們店都開在巷子裡阿B:不知道ㄟ不過你不覺得很有特色嗎A:等等我們要去哪裡阿B:去百貨公司阿A:百貨公司...顯示更多因為工作上的需要拜託日文強的高手能幫我翻譯些!!感激不盡!!A:好累喔真想休息一下B:沒問題大丈夫我帶你去東區很特別的茶街聽說台北人無聊或休息的時候大部分的人都會去茶街喝茶休息聊天呢A:疑~這裡是哪裡阿B:這裡是東區A:東區很熱鬧嗎B:當然阿這裡可是媲美代官山的地方呢A:是喔那這邊有什麼好玩的嗎B:來這邊當然就是要逛街阿聽說很多日本品牌這裡都有A:真的嗎好期待喔可是為什麼他們店都開在巷子裡阿B:不知道ㄟ不過你不覺得很有特色嗎A:等等我們要去哪裡阿B:去百貨公司阿A:百貨公司為什麼特地要去百貨公司呢B:那是因為位於東區這附近可是有著好幾間百貨公司所連成的商圈呢而且聽說台灣GUCCI比日本便宜呢當然要好好的血拼ㄧ下囉A:真的嗎那還等什麼呢快點帶我去阿B:好啦好啦別一直拉咩A:台北東區好大喔不知道還有哪裡可以去想去查資料但是都是中文看不懂吧B:哈這你就不知道了東區這邊可是有間很大的誠品書局呢裡頭不僅有各種書籍資料連日文的旅遊資訊書都有呢A:真的嗎那真是太棒了這樣我們不僅可以找旅遊資料說不定還可以找到有趣的資訊呢B:當然啦要來旅遊前我可是做了準備呢哪像你只知道要逛街血拼A:好嘛不要在唸了嘛快點快點我們趕快去吧B:好好好不要在推我了


最佳解答


因沒有指定說話的人是男的或女的 以女性日常口語對話(非敬語方式)來翻譯~ (若需要普通敬語的話請告知) A:好累喔 真想休息一下 ああ、疲れた。本当に休みたい。 B:沒問題大丈夫 我帶你去東區很特別的茶街聽說台北人無聊或休息的時候大部分的人都會去茶街喝茶休息聊天呢 大丈夫。東区では特別なお茶の街があり、一緒に行こうね。台北人は、暇な時はあそこに行って、お茶を飲みながら暇をつぶしているの。 A:疑~這裡是哪裡阿 あれ、ここはどこ? B:這裡是東區 ここは東区。 A:東區很熱鬧嗎 東区はにぎやかなの? B:當然阿這裡可是媲美代官山的地方呢 勿論。ここは、いわゆると代官山と似ているようなところ。 A:是喔 那這邊有什麼好玩的嗎 そうなの?あそこはどこか面白い場所がある? B:來這邊當然就是要逛街阿 聽說很多日本品牌這裡都有 あそこへ行ったら、勿論ショッピング。日本ブランドはいっぱいあると聞いているのよ。 A:真的嗎 好期待喔 可是為什麼他們店都開在巷子裡阿 本当に?期待している。でも、どうして店はこんな街に離れた場所にあるの? B:不知道ㄟ 不過你不覺得很有特色嗎 理由はよくわからなかったが、特色があると思わない? A:等等我們要去哪裡阿 後で私たちはどこへ行く? B:去百貨公司阿 デパート。 A:百貨公司 為什麼特地要去百貨公司呢 デパート?どうしてわざわざデパートへ行くの? B:那是因為位於東區這附近可是有著好幾間百貨公司所連成的商圈呢 而且聽說台灣GUCCI比日本便宜呢 當然要好好的血拼ㄧ下囉 それは東区の周辺で何箇所のデパートは連結して一つのショッピングモールとしてショッピングできるの。それに、台湾のグッチブティックの商品は日本より安い。勿論、ショッピングにいかなくちゃ。 A:真的嗎 那還等什麼呢 快點帶我去阿 本当に??何を待っているの?早く私を連れててよ。 B:好啦好啦 別一直拉咩 わかった。わかった。引っ張らないでよ。 A:台北東區好大喔 不知道還有哪裡可以去 想去查資料但是都是中文看不懂吧 東区は広い。また行ってなかったところあるの? 情報を検索したいが、中国語は全然わからない。 B:哈 這你就不知道了 東區這邊可是有間很大的誠品書局呢 裡頭不僅有各種書籍資料連日文的旅遊資訊書都有呢 あ。あなたはしらなかった?東区ではものすごい本屋さん「誠品書局」があるのよ。本屋さんの中で、各種類な本があり、日本語の観光ガイドブックまでも売っている。 A:真的嗎 那真是太棒了 這樣我們不僅可以找旅遊資料 說不定還可以找到有趣的資訊呢 本当?よかった。じゃ、私たちは観光ガイドブックで面白い見所が見つかるかもしれない。 B:當然啦 要來旅遊前我可是做了準備呢 哪像你只知道要逛街血拼 勿論。ショッピングだけのあなたと違って、旅行前に私は前もっていろいろ準備しているの。 A:好嘛 不要在唸了嘛 快點快點 我們趕快去吧 わかった。もう煩く言わないで。早く行こうよね。 B:好好好 不要在推我了 わかった。わかった。押さないでよ。


其他答案


A:好累喔真想休息一下おうに積み重ねることができます本当に休みたいですB:沒問題大丈夫問題ありません一人前の男我帶你去東區很特別的茶街私はあなたを連れて東区のとても特別なお茶の街に行きます聽說台北人無聊或休息的時候台北人が休みの時つまらないとあるいは聞いています大部分的人都會去茶街喝茶休息聊天呢大部分の人はいずれもお茶の街へお茶を(に)飲みに行きますA:疑~這裡是哪裡阿~ここを疑うのはどこの阿ですB:這裡是東區ここは東区ですA:東區很熱鬧嗎東区はとてもにぎやかですかB:當然阿這裡可是媲美代官山的地方呢もちろん阿ここはしかし匹敵して官の山の地方に代わりますA:是喔那這邊有什麼好玩的嗎おうですあのこちら(側)は何が面白かったことがありますかB:來這邊當然就是要逛街阿聽說很多日本品牌這裡都有こちら(側)に来て街をぶらつく阿が当然です聞くところによると多くの日本のブランドのここはすべてありますA:真的嗎好期待喔可是為什麼他們店都開在巷子裡阿本当良い期待はおうしかしどうして彼らの店はすべて路地の中で阿をつけますB:不知道ㄟ不過你不覺得很有特色嗎を知りませんでもあなたはとても特色があると感じませんかA:等等我們要去哪裡阿私達を待ってどこの阿に行きますB:去百貨公司阿百貨店に行く阿A:百貨公司為什麼特地要去百貨公司呢百貨店どうしてわざわざ百貨店に行きますB:那是因為位於東區這附近可是有著好幾間百貨公司所連成的商圈呢而且聽說台灣GUCCI比日本便宜呢當然要好好的血拼ㄧ下囉あれは東区のこの近くに位置してしかし好幾間百貨店の続けてなった商の小屋を持っていますためですその上台湾を聞いていますGUCCI日本より安いです当然によく要しますのショッピング〓の下で〓A:真的嗎那還等什麼呢快點帶我去阿本当それではまた何を待ちますすぐに私を連れて阿に行くことをつけますB:好啦好啦別一直拉咩すきなことがすきですずっと引き延ばしてメェメェてはいけませんA:台北東區好大喔不知道還有哪裡可以去想去查資料但是都是中文看不懂吧台北東区はとても大きくておうありますどこが行くことができますかを知りませんしかし資料を探したいのはすべて中国語が見て分からないのでしょうB:哈這你就不知道了東區這邊可是有間很大的誠品書局呢裡頭不僅有各種書籍資料連日文的旅遊資訊書都有呢どなりつけますこれはあなたは知りませんでした東区こちら(側)は異なるとても大きい誠品の出版社は中にしかし日本語の旅行する情報の本さえある各種の書籍の資料があるだけではありませんA:真的嗎那真是太棒了這樣我們不僅可以找旅遊資料說不定還可以找到有趣的資訊呢本当あれは本当にすごいですこのように私達は旅行する資料を探して更に面白い情報を探し当てることができるかも知れないことができるだけではありませんB:當然啦要來旅遊前我可是做了準備呢哪像你只知道要逛街血拼当然です旅行しにくる前に私はしかし準備をしますどこにあなたのようでただ街をぶらつくショッピングだけを知っていますA:好嘛不要在唸了嘛快點快點我們趕快去吧すきです思わないでくださいすぐにつけてすぐにつけます私達は早く行くようにしましょうB:好好好不要在推我了よく良私をおさないでください參考資料:頭昏了


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080708000016KK00194

D7BCEDA40827CAFD
arrow
arrow

    r72ov24q 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()